第382章:第二部电影(2 / 3)
林晓光心里很清楚,拍一部电影首先需要一个好的剧本,就召集许铮来开会,勾出一幅宏伟蓝图。
林晓光的设想是这样的:
工作室先拿出一点钱,不干别的,就组建一支编剧团队,让他们帮忙挑选和改编剧本。
至于约见许铮,是因为林晓光认为,许铮本人拥有极其恐怖的阅片量,他这几年最少也看了几百上千部外国电影,是个能将外国电影“汉化”的电影人才。
抛开他以前主演的电视剧不说,像之前林晓光与他合作的《人在囧途》那部电影,林晓光抄的是前世许铮和黄宝强的《人在囧途》,而许铮则是照搬了史蒂夫马丁的老片子——《飞机、火车、汽车》。
“汉化”这个词吧,乍听起来,似乎有点高端,往实际点说,其实就是抄袭的意思,林晓光抄袭了许铮,而许铮也抄袭了别人。
这件事儿,林晓光也是前段时间在温哥华陪黎小冉待产的时候,待着无聊租了一些欧美影片回家消磨时间才发现的,因为《飞机、火车、汽车》里面的情节,和他自己拍的《人在囧途》几乎一模一样,是真正意义上的汉化(抄袭)了。
听了林晓光描绘的蓝图,许铮点点头:“人我可以帮你找,这钱,可得你自己出。”
“那是当然。”林晓光想了想,又问许铮:“对了老许,刘仪伟手头上有什么好的剧本吗?”
一听林晓光提起刘仪伟,许铮就忍不住扼腕叹息:“嗨,快咱别提老刘了,这家伙流年不利,我以为《命运呼叫转移》的票房已经足够惨淡了,没想到,他还因为写这个剧本涉嫌抄袭,前几天刚被原作者告上法庭。”
“老刘他,没什么大事吧?”林晓光忐忑地问道。
许铮不以为然地说:“天下文章一大抄,他能有什么大事儿,顶多就是私下赔点钱,跟人家庭外和解呗。”
“赔钱倒也没什么,关键是他也因此丢了《爱情呼叫转移》第二部的编剧权。”
“投资方对他很失望,现在都不敢让他写剧本了,生怕剧本又是他从哪抄来的。”
听了许铮的感慨,林晓光禁不住噗嗤一笑:“这老刘也是人才啊,靠抄就能在演艺圈起家。”
事实上,不止刘仪伟写的《命运呼叫转移》是抄袭,内地甚至港台那些热门的喜剧电影几乎都是大杂烩,不是抄好莱坞就是抄日韩,一点自己的东西都没有,刘仪伟还算抄的好的。
所以说,内地那些电影人还真没资格diss人家封裤子,封小缸早年的那些市民喜剧,起码都是自己的东西或者说是王朔的东西,记录的是京城老百姓自己的生活。