第1211章 得守我的规矩(2 / 3)
再说在现代社会里,这拉丁语通常都被认为是一种死语言,只有极少数基-督宗教神职人员及学者还能流利使用。
杰瑞同里克学习过一些拉丁文,但算不得精通,认一认古钱币上“将套路”的拉丁文字还行,还没流畅书籍的能耐。
还好,如今许多西方国家的大学里有提供有关拉丁语的课程,在美国就有熟悉拉丁文的人才,更方便的是杰瑞同里克认识的朋友中间就有。
找人不难,一本书而已,给点钱签署个保密协定,人家就能告诉你书中写的是什么——这书没有损坏的话。
当然,传出去也不担心,这就是本书,就算里边的内容再重要,那也不会对张楠造成太大的麻烦。
腐朽的木箱内还有七顶王冠,其中三顶款式与同时期的西欧王冠差不多,另外四顶很特别,带有浓郁的中东风格。
但都应该是耶路撒冷王国国王的王冠,因为上头都带着十字架的,不是阿拉伯世界的玩意。
保存状态有好有坏,简单如“一个金圈镶宝石”的王冠连上头的那些宝石都没掉下来,但有几顶却差不多散架了!
没办法,那几顶王冠原本结构中应该带有不少布料…
看着杰瑞小心操作,避免给这些已经半散架的王冠更大的损伤,张楠在边上看着道:“大概那时候的耶路撒冷人还会用丝绸装点他们的王冠,时间一长不散架才怪。
古代的欧洲人太喜欢丝绸了,凯撒的一身紫色丝袍让整个罗马为之疯狂,十字军时代,在法国一个人要是套上件丝袍,那他就是名贵族。”
说到这,好奇的查里兹-塞隆楞了一下,问道:“谁说的?
后半段。”
她知道凯撒的故事,但这后半段没听说过。
张楠笑笑没回答,难道告诉她是个今年才15岁,叫奥兰多-布鲁姆的英国小家伙说的?
……
就两天功夫,酒堡山顶的的宝藏被清理完毕,张楠也快要返回纽约。
到这,阿佳妮才说出件事:有三家法国的电影公司联合邀请她出演一部法国影坛耗资最大的电影《玛戈皇后》。
她想演。
其实不单单她想演,可以说整个法国的电影界都希望阿佳妮出演影片绝对的第一主角玛戈皇后,因为全法国,甚至全世界的女演员中,再没哪个女演员比她出演那个角色更合适!