第六十章:不应存在的(1 / 4)
克苏鲁,美国著名小说家霍华德·菲利普·洛夫克拉夫特先生所创造的“克苏鲁神话”中的代表性存在,旧日支配者之一,虽然不是地位最高、势力最强,但却最具代表性,也是克苏鲁神话的形象代表。
受大学时室友的影响,尽管乔恩并没有读过有关克苏鲁神话的小说,却也知道“伟大的克苏鲁”,知道那位旧日支配者的形象就是一个巨大的类人的怪物,隐隐有人的轮廓却长着一个像章鱼似的有众多触须的脑袋,非常符合此刻他手中那本文献翻译的一页插画。
可这位不是神话小说中的神话生物么?而且还是乔恩原来世界的西方神话小说中的神话生物,怎么会和这个世界的帕西菲海之神联系起来?
巧合?
乔恩皱着眉头思考着,但最终还是摇了摇头——这种巧合的几率实在是太小了。
但他可以肯定,如果那位帕西菲海之神的名字谐音真的叫做克鲁苏,那么祂和他原来的世界,肯定存在某种不为人知的联系,也许这就是祂对他“特殊照顾”的原因。
问题是,那究竟是一种什么样的联系,竟然可以跨越两个不同的世界。
“你怎么了,基乌警员?”
就当乔恩思考这个问题时,耳边传来了帝博格先生的声音,打断了他的思绪。
他转头看向帝博格,注意到对方正用异样的目光注视着他,虽然脸上带着笑容,但不知为何却让人感觉有点严肃:“……基乌警员是想到了什么重要的事么?”
“啊……”
乔恩意识到是自己刚才的面部表情让帝博格看出了些什么,想了想半真半假地说道:“我只是有点意外,没想到那位神的神名,竟然是这么的……简短。”
“呵。”
帝博格不置可否地笑着,随后习惯性地一抬手,接过了话茬:“你知道这其实并不是真正的、完整的神名,只是读音比较接近的称呼,是祂比较满意的、允许信徒或其他人类对祂的称呼……神的真名,是人类的语言无法表达的。”
“我记住了。”
乔恩点点头表示受教,又指指手中的文献翻译问道:“但如果有人喊出这个称呼,祂会回应么?”
“召唤一个邪神,这可不是一名警员应该做的。”帝博格露出饶有兴致的表情。
乔恩连忙否认道:“不,我只是有点好奇……”
“抱歉,我只是忍不住想和你开个玩笑。”帝博格笑着打断了乔恩的解释道:“事实上,并不能确定这就是祂的化名,我只是得到了几张残缺不全的手稿并翻译了它,但它究竟是真是假,我也不能确定,也许那几页手稿只是数百年前某个家伙留下的无聊的臆想和编造……至少,祂并没有回应我。”
“您……您尝试过?”乔恩震惊了。