千里阙(昔辞故土)(1 / 1)
昔辞故土,换人新树。光阴不再,孤影徘徊。天去故乡人,独留我人间。
朝发程途沿风水,同路皆人陌。昔桥飞雀流水同嘻,林茂倒枝稀。人君道何,光阴时短路途蜒!稀雨留人却无意,那去一往终不返。十年记忆换宝中昔,千风不扬万缕纱,忆珍重。今昔非比,孤强且自弱,愿长久,分久自相和。
译文:
当初离开家乡,如今回来少了些熟悉的面孔,多了些冒绿的新树。光阴已经不再像当年那样了,只有一个孤独的身影在这片土地徘徊。故乡的一些老年人去了天国,只有留下我回忆他在的时候的点点滴滴。
早上在回家的路上看到沿途的风景,虽然是同一条路走过许多遍但是路上的人依然很陌生。往日走过的桥边飞来几只鸟雀在水里面嬉戏,林木茂盛但树枝又显得挺稀疏的。人们能说什么?只能说在一起的时间很短但未来的路还很长。小雨想要留下人们但没有人理会,从那一次分别后就再也没有回来。如果拿十年的记忆去换一个价值连城的宝贝,我想我的心就是吹千遍的风也扬不起万缕轻纱,因为回忆是十分珍重的。如今和往日已经不能相比了,一个孤独的要强的人也是十分脆弱的,只愿我们的友情能够长久下去,相信分别终有相逢的那一天。