给言诗(1 / 1)
老村新树边城绿,焕气蓬勃数朝新。
短短人生曾大志,却遭天恶将命倾。
男儿大志不言怕,魂归故土志难遂。
无故今朝与世别,还愿此去奋信心。
(219年1月
译文:
曾经荒凉的村子里现在一片春意盎然的景色,荒树都长出了新叶,村子周围都是一片绿色,眼前春意阑珊,朝气蓬勃的景象就数今天最好了。
短暂的人生也曾拥有远大的志向,至上上天命运不公将这志向掩埋了。
男儿大丈夫有远大志向,不会说害怕,就怕等到死魂归故土时自己的志向都还没实现。
我今天没有理由与这个世界说再见,还希望从此振作起来朝着目标努力。