无题(本是向阳花开路)(1 / 1)
本是向阳花开路,道却离阳别归途。
三千高楼林中立,不见鴜鷜向西逐。
吹来晚风几相思,落叶飘零伴月拾。
月照光林马下路,风雨归途似无期。
(222年8月22日(双辞调韵
注释:
离阳:与前一句向阳相别,意为离开家乡。
鴜鷜(cilou:白鹤。
月拾:月光洒在地上,也指月圆之夜。
光林:月光照在树林里的样子,指明亮可见。
译文:
本来是希望自己能够留在家乡为家乡的建设贡献自己的力量,然而现在只有告别家乡踏上离别的路途。
在众多高楼林立的城市里,不见白鹤向着太阳落下的方向相互奔逐。
忽然晚风扑面而来,相思之情涌入心头,落叶在晚风和月光的照映下陆续飘落。
月光照在树林里,洒在马驼行人的路下,回家的路程风风雨雨好像没有期限一样。