荣耀小说网
会员书架
首页 > 历史 > 后明余晖 > 第二四五章 汉字汉语太难了;顺势与逆势

第二四五章 汉字汉语太难了;顺势与逆势(2 / 5)

章节目录 加入书签
好书推荐: 废材仙女俘获金手指 我转生为葫芦大仙的日子 重生之虚拟入侵 本座向来不近女色 我出的题把考生和AI全干冒烟了 他的陆太太很甜 少女在独舞 李天河修仙传 长生,极致苟道万年,世间无敌 除霾仙缘

“你的身体完全恢复了吗?”

“当然,其实一个月就足够了。”

主管笑了笑,从抽屉中找出了一份三页纸的文件递给了她,“去驻外使馆任职,或者留在柏林做原本的事也可以。”

这还用问嘛?肯定选前者啊。

心情愉悦的克莉丝翻了翻那三页纸,写的就是前往使馆任职的任务简介,每一页一个国家,分别是智利圣地亚哥、新西兰惠灵顿、中國南京。

“你还没吃早饭吧?明天中午以前给出决定就行,去吧。”

“是。”

在前往食堂的路上,克莉丝开始思考起了该怎么选择。

新西兰肯定是首先被排除的,太偏远,注定很无聊,自己又不是去度假的。

智利相对来说好一点,但同样不咋地。

与它俩相比,似乎只有南京是最好的选择。

以往她在巴黎待过一段时间,因为那儿的华裔华侨非常多,时不时就有打交道的机会,故而她试着学习了一些汉语,但深感难度偏大,所以未能掌握。

可任务简介上说的是要在使馆进行分析新闻报刊,要求尽可能熟练地掌握汉语的口头语和书面语。

一想到汉语,克莉丝就觉着头疼,但前往那儿进行任职的吸引力又实在太大。

汉字,是完全不同于字母文字的象形文字;汉语,既非屈折语又非黏着语,而是独特的孤立语。

一个词根虽只有一种表现形式,但常用“单词”数量有至少三千个相对固定的词序和所谓的“助词”承担了词性屈折变化的功能,而且是通过声调来区别词义,怎么想都觉得复杂。

就着橙汁吃掉了煎蛋和煎培根以后,她拿着一片面包把盘子擦干净,然后才吃掉了面包,可以说粮食短缺为这一代德国人的童年打上了深刻的印记。

至此她也下定了决心——再难也只是一门语言,有什么好怕的?只要自己努力些,一定能将之学会!

这一天是一月三十一日,对于欧洲人而言是普普通通的一天,但对于世界东方那大几亿人来说,却是意义非凡的大年初一。

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 皇孙凶猛 真千金太霸总,大佬秒变娇夫 她被活活烧死后,全家后悔了 重生到四合院不当恶婆婆 我无意中攻略了小说女主 逍遥四公子宁宸雨蝶小说超前更新最新章节 逍遥四公子宁宸雨蝶全文免费阅读小说完整版 逍遥四公子宁宸雨蝶免费阅读完整版大结局 逍遥四公子宁宸雨蝶全文阅读最新更新 懒唐
热门推荐