OF1A-EP1:天人(7)(1 / 4)
of1a-ep1:天人(7
农村宣传工作最重要的任务之一就是它的群众性,必须能够深入到全村的所有劳动者,动员他们解决联盟、共和国、州及以下各级单位直到集体农场面临的问题。农村的宣传工作只针对个别农民进行,没有覆盖全体人口,这是不正常的。——阿纳托利·查丹科,1956年。
……
阿扎达巴德是一座位于马赞德兰省北部沿海地区的小镇,过去曾经长期受到流窜进入中亚地区的iplf武装人员袭击——在中亚地区的新一轮混乱到来之后,对iplf从马赞德兰省南下的担忧被中亚混战波及伊朗的忧虑取代。尽管union支持的伊朗帝国军在马赞德兰仅能控制部分城市,守住里海南岸、阻止伊朗境内的各叛军从里海北岸接收补给仍然是驻扎在这一地区的union军的基本底线。因此,在友军被四处出击的其他iplf武装所困时,代替那些本应承担起该任务的友军阻止iplf在里海南岸的进军就成了麦克尼尔和罗根的主要工作。
union军对远离城市的地区缺乏足够的了解。不仅如此,他们的盟友伊朗帝国军同样做不到在iplf经常活跃的地区确立有效控制,双方都不得不依赖各地支持伊朗帝国和union的民间人士来及时获得最新情报。这些合作者的表现视情况而定,有些人能够为union军提供对iplf而言致命的真实线索,另一些人则仅仅只是空占了自由斗士的名头而已。因此,在获得了合作者发来的iplf据点分布位置后,麦克尼尔决定在开始进攻之前先确认这份情报的可信程度,以免又做了无用功。
“很有可能是真的。”罗根借用了友军的卫星和航拍图像进行了短暂的分析后得出结论,那些iplf据点不太像是假货或伪装,“他们的衣着已经说明了一切,irl和伊朗帝国军支持的武装还是倾向于穿制服的。”
“……就是因为这个,我才会考虑谨慎行动。那些人和本地的农民、牧民看上去没有任何区别,而且法律也没有禁止那些人私下购入武器自卫。”麦克尼尔仍然不能确定那些目标的真实情况,但罗根说对了一点:他们不会是伊朗帝国军武装或亲union的游击队。“好吧,那就在这些据点合围阿扎达巴德之前将其全部摧毁。然后,我们再去见见那位为我们提供了重要情报的功臣。”
这不是战斗,是屠杀。他们只需要抵达目标附近、向目标据点发射导弹进行第一轮火力覆盖打击,然后再由罗根对残余目标进行狙击,战斗就算结束了。如果罗根·谢菲尔德不介意扩大损害范围,他会更倾向于攻击敌军的弹药库,确保附近不会有活口。统治了天空和宇宙的union军不会在这里遇到真正的对手,阻碍union军彻底地击溃伊朗各路叛军的无非是惊人的成本。已经在阿富汗犯过的错误,没必要跑到近在咫尺的伊朗特地重新犯一遍。
正因为战斗进行得过于顺利,麦克尼尔才更加无法理解这群武装人员要进行一场注定失败的战争的理由。稍微训练有素些的iplf士兵手持电磁步枪参加战斗,而民间游击队干脆拿着21世纪的武器装备投入到和union军的血战中。用血战一词来描述战斗过程更像是对iplf的单方面褒奖,大多数情况下这些地面武装人员没等看到union军的目标就已经被消灭了,就像现在被麦克尼尔和罗根摧毁的这些据点一样。只要部署两架能随时得到足够弹药和补给的旗帜式ms,就可以确保一个地区的整体稳定,这就是union的强大武力给它的盟友带来的自信。
“这么拼命……人革联究竟给了他们什么好处?”没有性命之忧的麦克尼尔百无聊赖地在驾驶舱里和罗根聊着周边地区的局势,他相信伊朗的现状不仅仅是aeu和人革联蓄意从中破坏的结果。“他们其实早该知道,凭借勇气和所谓的……民间支持来赢得战争的时代,早就结束了。且不说他们究竟有没有公民的支持,就算有,也无法对抗迅速升级换代的对抗手段。”
“战斗就势必要冒着灭亡的风险,除非保持现状本身已经是灭亡,那时选择战斗反而是在争取生存的机会。”罗根意味深长地说道,“但……不知道天人会怎么对待这些弱者,虽然iplf背后的支持者可一点都不弱。”
按照合作者提供的情报将附近的据点逐一清除后,麦克尼尔让罗根和对方联络,说是自己要代表古德曼中校见一下这位及时地提供重要情报的英勇战士。过了片刻,罗根发回了对方的答复:那人打算在距离阿扎达巴德不远的一座小屋中和他们见面。
几分钟后,两架ms抵达了阿扎达巴德附近。远远看去,小镇上空没有飘起滚滚浓烟,但它依旧被在伊朗随处可见的死寂包围着。用ms上的光学探测系统看了半天也没在镇子中找到四处活动的平民的麦克尼尔只好决定先去镇子外和合作者见面,也许对方会把这里发生的一切告诉他们。
小屋看上去不太起眼,也许是本地牧民落脚的地方,也许是union或伊朗帝国的情报机构临时设立的安全屋。ms的轰鸣声惊动了里面的人,一个戴着头巾的瘦削中年男子走出屋子,面带微笑地前来迎接停在小屋前的ms。麦克尼尔独自一人离开了驾驶舱,并让罗根依旧保持戒备。
“迈克,你最好会说波斯语。”罗根换了个舒服的姿势继续躺在驾驶舱里休息,他有时觉得自己有必要把这一套忙里偷闲的生活方式传授给其他union军的ms驾驶员,“虽然你已经和伯顿还有卡萨德学过阿拉伯语了,那毕竟是两种不同语言。”
“是什么让你产生了我会在当时伊朗有可能介入伊拉克和库尔德斯坦的情况下不学波斯语的错觉?”
“哦,原来如此。”罗根满意地点了点头,“是我担心过头了,最好如此。”
迈克尔·麦克尼尔走向那中年男子,和对方握了握手,而后朝那人询问阿扎达巴德的情况。