第三百九一章:这是旷世黄作呀……(1 / 3)
当然,翻译之后,莫白还贴上了用文言文的原版。
虽然原版比较难懂,但原版有的词字用的却非常有意思,而且也非常有才华。
当然,在莫白找出这一部聊斋之时,无数粉丝却是无比的期待。
“旷世奇作,又是一部旷世奇作。”
“好兴奋,会不会又是一部像西游记这样的名著。”
“太他喵的期待了,我都要尿了。”
“是呀,不要说比得上西游记,哪怕比得上西游记一半,我也服了。”
有西游记在前,无数网友那可是眼睛一眨也不眨,不时刷新着莫白的微博。
只是,当刷到莫白更新出来的这一章《狐联》时,无数粉丝又一次蒙逼了。
“我草,这就是旷世奇作。”
“简直是瞎了我的狗眼呀。”
“辣眼睛,辣眼睛,实在是辣眼睛呀。
翻译体谁人都能懂,更何况,莫白翻译出来的聊斋也很有意思。
大家一看这则小故事,瞬间眼睛都瞎了。
特别是那对对联,尼玛,这简直是比流氓还流氓。
看到大家的留言,莫白也是乐了。
说起来,聊斋里面的经典不少,但聊斋里面逗乐发笑的段子也不少。
正如上文这一篇,其实这还真是出至于聊斋。
不但出至,像这样的故事,聊斋里面倒还有好几段。
反正现在莫白要做的就是吸引大家的关注,虽然这一些小段子并不算是特别的经典,但只要将人气吸引足够,后面再将一系列无比深刻的名篇发出去,不震惊他们才怪。
“看来大家都被我的旷世奇作给震到了,来来来,我们再欣赏一篇。”
忍着笑,莫白又翻译了一篇:伏狐。
写完之后,莫白照样将原文给贴了出来。并且在上面加了一条自己的评价:或许,这也不失为一条灭掉狐狸精的办法。