荣耀小说网
会员书架
首页 > 都市 > 神级明星系统 > 第1238章 张余的下流手段

第1238章 张余的下流手段(1 / 3)

章节目录 加入书签
好书推荐: 港综:玩家请就位 钻石王牌之泽村的另一个故事 修仙从时间管理开始 这个魔教教主果然有问题 我一个人锤爆末世 崩坏:霜烬圣霆 仙猪 斗罗之唐三怀疑我是他爹 斗破之我是大纨绔 三国:我被黄巾裹挟了

由于桥本隆治之前在上传的时候,平台方面更新的很慢。而张余上传的时候,平台更新很快,这让很多网友产生了怀疑?毕竟张余更新的页数,可是桥本隆治的十倍由于,就算要进行二期翻译,那么张余的工作量,比桥本隆治的工作量不是也要多十倍吗?

可为什么平台方面更新的张余的作品速度就很快,可以说立刻就更新了。而更新桥本隆治作品的时候,更新很慢自少要半小时以上。

难道活动方的举办方对两人区别对待?又或者说有人故意给桥本隆治穿小鞋?在里面搞什么见不得人的小动作?

最先发现这个问题的日本网友们,纷纷通过直播平台的聊天室,像活动方表达不满……压力山大的房间主持人,也立刻连线活动组织方,要求日方公证人和工作人员一起来回答这个问题。

日方公证人和工作人员也马上给以回馈……网友们这才知道,原来张余的作品在最终上传之前,已经被他通过电脑自己翻译好了。所以平台方面根本不用再翻译他的作品,直接上传服务器就可以了。而桥本隆治的作品,传过来的时候只有日文版,英文和中文部分都没有,都是翻译组帮着翻译的,所以上传速度较慢。

日方网友自此恍然!怪不得张余看起来速度很快,但上传却很慢,原这些漫画都是他自己亲自翻译的。而且很多看过张余作品英文版和日本版的网友都感觉《七龙珠》翻译的很自然。原来是人家作者原版翻译,能不自然吗!

相反,桥本隆治的作品,英文版和中文版翻译的就有点怪怪的,总是感觉有些表达不充分,原来都是翻译组临时翻译的。这倒不是说翻译组翻译的不好,而是时间太短,很多地方没有推敲,所以翻译的并不自然所致。

所以很多日本网友也彻底的服了张余了,他居然能在创作之余,连翻译都自己搞定了!也太变态了吧!

这个时候很多人已经开始看张余最新更新出来的《七龙珠》了!可以说一个个是被逗的哈哈大笑。

“喂喂喂!《七龙珠》新更的最新章节你们看了吗!简直太好笑了。”

“看了!看了!最后那个猪八戒居然用神龙的愿望换了一条女孩的内裤。我差点没笑喷了当时!”

“呵呵呵!我要是那个皮拉夫,只怕当场都能吐血。”

“真没没想到!那个孙悟空满月的时候居然能变成一个恐怖的巨猿!这破坏力也太大了点吧!”

“对呀!连皮拉夫的豪华城堡都被毁了。”

“不得不说张余的漫画可真有想象力!我现在反而对以后的情节越来越期待了。”

“我也是!对了,你们说……张余今天还能更新一次吗?”

点击切换 [繁体版] [简体版]
章节目录 加入书签
新书推荐: 女神的最强高手 开局拒绝绝美校花,网恋对象竟然是房东阿姨 我的女人是捡来的 龙凤胎满月时,渣前夫哭红了眼 重生之我是大明星 厉太太独美后,疯批父子求原谅! 糟糕,我养的小白脸竟是亲老公 以医之名,正道苍穹 玩火!白切黑年下弟弟有点野! 超级水晶
热门推荐