第23章 缇娜讨厌他,可以吃了他吗?(2 / 5)
马尔科忍不住问道:“你刚刚看了半天,没看出什么?”
“我又不是专门研究贡萨雷斯语的学者,单独几个音节可读不懂所有的纪元遗物。”
“……那看来咱们一部本就不富裕的经费,又要花费一大笔了。”
等等,经费?
卫恩正想着怎么总结语言,向上级汇报他‘发现’的情报,骤然听到经费二字,“什么经费?”
“翻译贡萨雷斯语啊。”
莱西一脸肉疼的样子,“咱们秘调司可没有这种学者,所以每次遇到纪元遗物,都要请卡斯特公学的赫尔文教授帮忙译读。”
“而像这样一张羊皮纸的内容,他至少要收取2金镑的翻译费。”
2,2金镑?!
翻译贡萨雷斯语这么贵吗?
卫恩起身走了过去,“莱西姐,能让我看看吗?或许我能翻译出来。”
“你会贡萨雷斯语?”莱西将信将疑的看着他。
“会一些。”
马尔科忍不住说道:“卫恩,认识几个贡萨雷斯语的词汇可干不了这工作。哪怕只有一个音节错误,都很有可能导致整篇全错。”
卫恩没有多做解释,伸手拿过羊皮纸,“我试一试。”
那可是2金镑啊……怎么都要争取一下。
“试一下也好,”莱西若有所思的说:“卫恩,你要真能翻译出来,这笔钱就给你了。”
如果他们一部有一名精通贡萨雷斯语的调查官——那他们一部在整个秘调司都能横着走!
这时候,她反而希望卫恩能完成羊皮纸的翻译。