第 277 章 第十二章(1 / 2)
宇宙9第十二章
随着航程的持续,曙光女神号舰队逐渐深入“千岛之海”,远古法相战场的危险遗迹,也逐渐显露/出了真面目。
仗着心愿罗盘的指引、半神的感知、李/明夜的慧眼以及奥利西欧那精准堪比预/言的原力感应,诸人避开了绝大部分危险——比如直径长达数十公里、形如“海眼”的巨大漩涡,比如残留有古神濒死低语、使听者立即堕/入死亡的巨大浮岛,又比如法则紊乱、丧失所有浮力的恐怖海域——但剩下那部分,依旧恐怖非常,令人触目惊心。
作为注定要流传芳名于后世的曙光女神号(实际)船长,冈恩·弗朗索瓦兹在航海日志中详细描写了他们所遇到的数次危/机。这本日志由他本人口述,某位不知名海盗书/记官撰写,后来被珍藏于聆星者的博物馆中,每一位有志于探索四方的冒险家,都对其内容耳熟能详。即使到了后世人类迈开步伐探索深空的时代,这本日志仍然没有过气——人类的第一艘系外殖民飞船,正是被命名为“弗朗索瓦兹号”,以纪/念这次伟大的旅行。
——“极其危险的一夜。即使黎明已经到来,曙光染透海面,我仍然心有余悸。”海盗书/记官认真地记叙,字迹有些潦草,与叙述者的口述内容隐隐呼应。“前夜事发突然,无暇记录,今早补上。晚11时27分左右,我正在舱室中阅读詹姆大人传授的功/法,突然感觉到船只的速度减慢了。等待了一刻,异常探测仪并无异动,下属也没有来做任何汇报。我决定离开舱室,检/查情况。”
“推开舱门的一刹那,奇异的光亮忽然出现。光亮柔和、温暖,难以形容其色彩,美妙得超出了视觉所能捕捉、言语所能形容的极限……它就像一道从我心里升起的彩虹,美得令人陶醉。在这光亮的笼罩下,我想起了所经历过最美好的一切,拥/抱刚出生的孩子,与妻子的第一夜,从铁匠手里接过盔甲时的激动,所饮过的每一杯美酒与每一顿美食……一种慵懒而又畅快的舒适充满了我,是我一生中最美妙的感受。我不知道当时的我是什么反应,大抵就是木头人一样站在原地,任何一个第一次拿剑的毛头小子都能轻易结果我的性命——如果他的剑能够刺穿我的皮肤和肌肉的话。”
“就在这时,我听见一声巨响,是詹姆大人的枪声,美妙无比的光彩随之熄灭了。愤怒与惶恐同时涌现在我心中,我要再见到它,立刻!而后我听见愤怒的吼叫,从船上每一个角落响起,其中没有任何理智,就像被夺走口/中肉食的野兽。然后我发现,我自己竟也在咆哮。突然屁/股一痛,扑倒在甲板上,我恼怒地抬头。是詹姆大人,他正看着我。”
“与大人目光对视的那一瞬间,我完全清/醒了过来——就像神/智被针扎了一记似的。我的身/体仍然因为激动的情绪而颤/抖,意识却已经发觉情况不妙。如果就连我,都会在瞬间屈服于那诡异的光彩,这船上能有几人幸存?随后我看向甲板之外,看见我一生中所见到的最令人毛/骨/悚/然的景象。”
“那是一群群巨大的、半透/明的水母。它们或游荡在船只附近的水域里,或游弋在船只周围的空气中,每一只都有马车车厢那么大,触须更是长得骇人。有一只水母伸出触须,抓/捕甲板上的水手,将人直接塞/入伞一样的身/体里,然后那个人就直接在其体/内腐蚀和融化。其他人看见了,却毫不在意。他们完全失去了理智,只记得方才那些光芒的美妙,三艘船上的人都是如此。他们争先恐后地迎向水母群,毫不犹豫地爬上甲板边缘的栏杆,狂/热地跳向那些水母……那些人没能成功。他们没有被空中的水母捕获,也没有落入海水里。他们在半空中悬浮挣扎,好像被看不见的手攥/住。是路易斯夫人的原力,她在保护他们。”
“‘它们数量太多,赶紧离开这片海域。’詹姆大人告诉我。我立刻奔向滑桨手所在的舱室。美丽的光彩再次出现,那些美丽又可怕的怪物再度开始了捕猎。失而复得的美丽在一瞬间再度激发了水手们的狂躁,他们彻底陷入了疯狂,有人想要跳出甲板,有人丧失理智,竟然向詹姆大人进攻。这时我忽然明白了方才光亮熄灭的原因——我也知道,它很快要再次熄灭了。”
“枪声再度响起,停顿换弹,然后又响起,连绵不绝,就像雷霆。在我的感知里,敢于离开海水捕猎的水母无一幸存。怪物水母畏惧了,它们熄灭了光彩。水手们发出失望的叹息与愤怒的咆哮,他们神情恍惚,有的呆坐在地上,有的开始殴/打彼此或自己,有的大哭大笑,有的胡乱挥刀舞动……总之,他们似乎没有办法工作。我不清楚另外两艘船的情况,想来与这艘船差别不大。这时我听见文森特的声音:‘水下那只搞定了。’他告诉我们这件事,并让夫人拉他上来。这令我十分惭愧——我本该处理这一切,至少不该全不知情,更加不该落入怪物的鬼蜮伎俩之中。”
“文森特让我像之前一样,给这些陌生怪物起个名字,那就命名为‘彩虹水母’吧——以我贫乏的词藻与想象,实在想不出更能形容它们美丽的事物,但我再也不想看见它们了。在詹姆大人的威慑之下,在文森特干掉了彩虹水母群落的首领之后,这些水母似乎害怕了,它们蜷缩进海水里,不再发出光亮,但它们没有离开,仍然在船只四周徘徊。我这才有余力感知它们的存在,它们的数量令我震/惊,几百只,几千只?当真令人不寒而栗。船员始终无法工作,好在他们也已经在无望的努力中耗尽了力气,不会对我造成阻碍。我亲自升起风帆,路易斯夫人用她强大的力量驭使船只航行,但我们的速度十分缓慢。彩虹水母群一直跟在我们后方,不远不近。”
“直到黎明即将到来。彩虹水母似乎是喜爱黑/暗的生物,它们不愿暴/露在能够被阳光照到的地方,不论是空气里还是海水中。随着时间的流逝,它们决定做最后的努力。它们升到空气中,竭尽全力地发出最耀眼也最美妙的光彩,诱/惑它们的猎物……然而,折腾了一夜的船员没有力气挣脱路易斯夫人的阻拦。我抓/住机会发射/了一枚炮弹,詹姆大人一枪打爆了那枚炮弹。炮弹在空中爆/炸,腾起一朵我所见过的最可爱的蘑菇云,滚滚燃/烧的蘑菇云之后,是天际升起的太阳。这一夜终于结束了。”
“经过清点,船队减员7人,其中一人是灵能者。那名灵能者实力虽不如我,却也算强者,正是这个原因,使他能逃脱路易斯夫人的阻挡,执意奔赴死亡。这一点令我极其后怕。我们都如此狼狈,倘若换做其他人,岂非死定?假如有人看到这本日志,切记若是在千岛之海遇到飞鱼群与海蝇群,一定要立刻远离该海域。它们不仅本身颇为危险,还是更加危险的彩虹水母的食物。”
“这一夜过去之后,我感到疲惫,神思昏沉麻木,思维远不如平时敏锐。詹姆大人告诉我,这是遭受灵魂攻击的后遗症,以我的体质很快就能痊愈。比起我自己来,我更应该担忧那些远不如我坚强的船员——而事实正是如此,身/体素质较差的十几个人已经呈现出痴/呆和麻木的面貌。必须找一处陆地暂时停泊,他们需要充足的睡眠、虔诚的祈祷与放松的环境。我向伟大的旅者祈祷,祂为我指明了方向。”
“詹姆大人号称自己也受到了彩虹水母的影响,需要休整一两天……然而文森特告诉我,他不过是懒得出门罢了。”
……
“我要更正先前的描述——假如没有真神的密切关注,没有半神的屈尊随行,任何人都不该来这里。或许真像神话传说中所说的那样,曾有一个或不止一个真神死在这千岛之海,因此这片海域具有极险恶的特性:这儿是神佑屏/蔽区,即使是真神也难以随时投以注目。”
“随着我们的越发深入,这一特性也就越发明显,其他人信/仰的神明逐渐与祂们的信/徒失去了联/系。不得不说,这使几位灵能者的实力打了折扣,但这还不是最棘手的情况。”
“失去神佑之后,信/徒的祈祷不会再得到回应,精神也不再得到加持,于是他们的心灵和肉/体都变得脆弱,逐渐无法忍受亚空间灵之海的影响。有人产生了幻听症状,听见可怕的声音,有人不停地做最恐怖的噩梦,甚至无法醒来,还有人在失去神佑后逐渐承受不住此地异常法则的侵蚀,突然畸变成令人作呕的魔物。如果下次还有人要变,那我希望不要再在餐厅,老天啊,虽然我并不在那里就餐,但那些鬼东西看上去已经足够难吃了……仔细想想,或许正是那碗黏糊糊烂唧唧的燕麦浆糊和极有可能已经腐烂的鱼汁刺/激了异变者的精神,这才使他最终承受不住,这也说不定。我决定关注后厨的情况。”
“比起异神信/徒的惨况,旅行之主的皈依者们健康得像块石头。夫人告诉我,这是祈祷室里那尊虹之玉塑像的缘故,它起到了锚点的作用,即使我们航行在地狱里,旅行之主依然能看见这里。”
“绝大部分人因此转信旅行之主,他们的信/仰有的功利浅薄,有的却又狂/热得令人吃惊。今天下午,我阻止了一起恶性/事/件:几名旅行之主的狂信/徒跟浅信/徒起了纠纷,前者在殴/打完后者之后,决意把祈祷室内其他所有神明的塑像砸碎后丢进海里。这一行为十分粗/鲁无礼,但没有人敢于阻拦——除了我。”看書溂
“我制止了他们的行为,并告诉他们:生命是一场注定孤独的旅行,因为其他所有人都是过客,不过与你我相伴一程,同路旅行,最终所有人都会与你分道扬镳,奔向自己的终点。因此当发现其他人与你目的不一致时,需得接受、尊重和善待他们与你的不同,并将他们视为自己旅程中的风景,感激他们为你的旅程增添景色。狂信/徒们看起来并不是很明白我的意思,但他们被我说服了,不再显得极端和狂躁。这样很好。”